1 00:00:00,849 --> 00:00:04,449 Subtitles by: Gilles Nuytens www.thescifiworld.net 2 00:00:15,050 --> 00:00:17,260 CHAPTER 2: INTERVENTION 3 00:00:46,830 --> 00:00:48,850 You're telegraphing your passes, you let him get in front of you. 4 00:00:48,985 --> 00:00:51,270 You gotta be thinking three moves ahead. I know. I know. 5 00:00:57,271 --> 00:01:01,330 OK, scores tied, thirty seconds left, we win this we win the championship. 6 00:01:01,431 --> 00:01:04,810 And the money. 500 Nuevo Soles. I don't play for money. 7 00:01:04,911 --> 00:01:10,300 Sure you do, how else are you gonna take out that sweet little thing over there. 8 00:01:12,301 --> 00:01:15,281 What if I can tell you I can guarantee a win. On one condition. 9 00:01:16,216 --> 00:01:17,610 What's that? 10 00:01:20,300 --> 00:01:22,351 We get the team to donate all the winnings to the needy. 11 00:01:25,450 --> 00:01:29,700 Fine. But I get to keep the trophy. OK! 12 00:01:31,701 --> 00:01:32,701 Let's do this. 13 00:01:56,502 --> 00:01:57,502 Esteban, over here! 14 00:02:13,301 --> 00:02:16,350 It was amazing mama, I could see everything. 15 00:02:16,551 --> 00:02:18,490 And the goal was right in front of me. 16 00:02:18,691 --> 00:02:22,251 I'm so proud of you "hijo" (son). Will I see you for dinner? 17 00:02:23,460 --> 00:02:25,820 Well I might be a bit late. 18 00:02:25,821 --> 00:02:26,821 Yeah, I'm gonna be celebrating. 19 00:02:27,522 --> 00:02:28,522 Yeah, with friends. 20 00:02:31,910 --> 00:02:36,150 I can't believe you did this, all for my parents, it's too generous. 21 00:02:36,310 --> 00:02:38,350 I told you. Your prayers have been answered. 22 00:02:40,351 --> 00:02:43,350 What did you mean when you said you could see everything? 23 00:02:43,810 --> 00:02:45,150 Oh, I don't know. 24 00:02:45,651 --> 00:02:49,351 My mother is always telling me that I don't know which way I am headed. 25 00:02:50,451 --> 00:02:52,750 But right now I think I know what I am supposed to do. 26 00:02:58,751 --> 00:03:00,750 Do you believe in God Elisa? 27 00:03:02,051 --> 00:03:05,650 I suppose, why do you ask? Because I think he is here. 28 00:03:06,010 --> 00:03:07,550 All around us. 29 00:03:09,351 --> 00:03:11,751 I think he wants me to make a difference. 30 00:03:13,551 --> 00:03:16,450 I'm not sure I understand. 31 00:03:17,150 --> 00:03:18,185 But I want to. 32 00:03:26,551 --> 00:03:27,750 What are you doing? 33 00:03:58,551 --> 00:03:59,550 What are you? 34 00:04:05,851 --> 00:04:06,851 Gotcha! 35 00:04:10,351 --> 00:04:12,350 Subtitles by: Gilles Nuytens www.thescifiworld.net 36 00:04:12,851 --> 00:04:14,551 Transcript from: http://heroes-transcripts-webisodes.blogspot.com